Как правильно пишется менеджер

1. Должна ли запись в трудовой книжке точно соответствовать справочнику должностей? В частности, в справочнике есть должность "менеджер", но в трудовой часто делают записи, такие как "менеджер по работе с клиентами", "менеджер по продажам". Допустимо ли это?

Как записать в трудовой книжке должность менеджера? можно просто специалист? без уточнения области?

2. Если в трудовой книжке не сделана запись о переводе в другой отдел, а допсоглашение к трудовому договору есть, необходимо ли исправить эту неточность?

1. Если в соответствии с выполнением работ по определенным должностям, профессиям, специальностям связано предоставление компенсаций и льгот либо наличие ограничений, наименование этих должностей, профессий или специальностей и квалификационные требования к ним должны соответствовать наименованиям и требованиям, указанным в квалификационных справочниках или соответствующим положениям профессиональных стандартов.

То есть работодатель вправе выбрать наименование должности, в т.ч. предусматривать такие должности, как менеджер по работе с клиентами или менеджер по продажам, при условии, что выполнение работ по таким должностям не связано с предоставлением работнику компенсаций и льгот.

2. Работодатель обязан внести в Вашу трудовую книжку запись о переводе на другую работу, если только речь идет о постоянном переводе.

Правовое обоснование:

Согласно ч. 2 ст. 57 ТК РФ одним из обязательных для включения в трудовой договор условий является условие о трудовой функции (работе по должности в соответствии со штатным расписанием, профессии, специальности с указанием квалификации; конкретном виде поручаемой работнику работы). Если в соответствии с ТК РФ, иными федеральными законами с выполнением работ по определенным должностям, профессиям, специальностям связано предоставление компенсаций и льгот либо наличие ограничений, то наименование этих должностей, профессий или специальностей и квалификационные требования к ним должны соответствовать наименованиям и требованиям, указанным в квалификационных справочниках, утверждаемых в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации, или соответствующим положениям профессиональных стандартов.

Например, Квалификационным справочником должностей руководителей, специалистов и других служащих, утвержденным Постановлением Минтруда России от 21.08.1998 N 37, предусмотрена такая должность, как менеджер по персоналу.

Приказом Минтруда России от 13.10.2014 N 716н утвержден профессиональный стандарт "Менеджер по информационным технологиям".

Статья 72.1 ТК РФ устанавливает, что перевод на другую работу — постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем.

Согласно п. 4 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 N 225 "О трудовых книжках", в трудовую книжку вносятся сведения о работнике, выполняемой им работе, переводе на другую постоянную работу и об увольнении работника, а также основания прекращения трудового договора и сведения о награждении за успехи в работе.

Все записи о выполняемой работе, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении, а также о награждении, произведенном работодателем, вносятся в трудовую книжку на основании соответствующего приказа (распоряжения) работодателя не позднее недельного срока, а при увольнении — в день увольнения и должны точно соответствовать тексту приказа (распоряжения) (п. 4 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей).

Информационный портал Роструда "Онлайнинспекция.РФ", ноябрь 2015 г.

Должностная инструкция офис-менеджера создается работодателем для упорядочения трудовых взаимоотношений. Документ содержит требования к квалификации сотрудника, порядок назначения, освобождения его от должности, функциональные обязанности, права, ответственность работника.

І. Общие положения

1. Офис-менеджер непосредственно подчиняется генеральному директору.

2. Назначение или освобождение от должности офис-менеджера производится приказом генерального директора.

3. На должность офис-менеджера назначается лицо, имеющее образование не ниже среднего специального, опыт работы на аналогичной должности не менее одного года, знания делопроизводства, навыки обращения с пакетами прикладных программ, оргтехникой.

4. В период отсутствия офис-менеджера права, функциональные обязанности, ответственность переходят к иному должностному лицу, о чем сообщается в приказе по учреждению.

5. Офис-менеджер руководствуется в своей деятельности:

  • правилами внутреннего трудового распорядка, Уставом и иными нормативными актами компании;
  • законодательством РФ;
  • данной должностной инструкцией;
  • приказами и распоряжениями руководства.

6. Офис-менеджер должен знать:

  • гражданское, трудовое право РФ;
  • порядок заключения договоров;
  • правила оформления документации;
  • нормы охраны труда, противопожарной защиты, техники безопасности, производственной санитарии;
  • отчетные документы, принятые в учреждении;
  • нормы делового общения и этикета.

ІІ. Должностные обязанности офис-менеджера

Офис-менеджер выполняет следующие должностные обязанности:

1. Регистрирует, направляет служебную информацию генеральному директору, сотрудникам компании.

2. Производит коммуникацию посредством телефона и иных средств связи.

3. Реализует документооборот организации. Регистрирует, ведет учет, хранение входящей, исходящей корреспонденции, архивирование документов.

4. Выполняет копировальные, множительные работы по поручению генерального директора.

5. Разрабатывает проекты писем, запросов, иных документов, относящихся к деятельности учреждения.

6. Вносит информацию в базу данных.

7. Производит действия по подготовке заседаний, совещаний при участии генерального директора.

8. Производит материальное, техническое обеспечение, оповещение участников о времени, месте проведения мероприятий, повестке дня.

9. Обеспечивает учреждение канцтоварами, расходными материалами, иными установленными товарно-материальными ценностями, используемыми в деятельности организации. Проводит их прием, учет, передачу, хранение.

10. Принимает меры по организации встреч, командировок сотрудников. Заказывает билеты на транспорт, арендует жилые, деловые помещения.

11. Контролирует состояние оргтехники, коммуникаций.

12. Организовывает проведение ремонтных работ и иных видов технического обслуживания оборудования, вышедшего из строя.

13. Принимает посетителей.

14. Предоставляет консультации по установленным вопросам.

15. Выполняет служебные поручения генерального директора в пределах собственной компетенции.

ІІІ. Права

Офис-менеджер имеет право:

1. Визировать документы в пределах своей компетенции.

2. Действовать самостоятельно в пределах своей компетенции.

3. Не выполнять свои должностные обязанности при возникновении опасности для жизни или здоровья.

4. Выдвигать требования к руководству о создании условий для исполнения своих полномочий, сохранности материальных ценностей, документов.

5. Получать всю необходимую информацию для выполнения своих должностных обязанностей.

6. Направлять рационализаторские предложения для совершенствования деятельности учреждения и собственной работы.

7. Информировать руководителя о выявленных недостатках в деятельности организации, выдвигать предложения по их ликвидации.

ІV. Ответственность

Офис-менеджер несет ответственность за:

1. Нарушение требований руководящих документов, принятых в организации.

2. Проведение несанкционированного руководством представления интересов учреждения.

3. Результаты принимаемых решений, собственных действий.

4. Причинение ущерба организации, ее сотрудникам, контрагентам, государству.

Запись в ТК о приеме на работу.

Ненадлежащее выполнение своих должностных обязанностей.

6. Неправомерное обращение с личной информацией, разглашение коммерческой тайны, конфиденциальных сведений.

7. Нарушение норм делового общения и этикета.

8. Нарушение требований трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка, норм техники безопасности, противопожарной защиты.

9. Предоставление заведомо недостоверной информации.

Вопросы по ведению трудовых книжек

24 Октября 2012 10:51

В США и Канаде резюме называют CV (Curriculum Vitae — «биография»). В Европе — resume.

Письмо-резюме на английском языке должно состоять из следующих основных разделов: 

1) Personal Information (персональная информация).

2) Career Objective или Objective (должность, на которую вы претендуете).

3) Education (образование).

4) Work Experience (опыт работы).

5) Skills (навыки).

6) Languages (знание языков).

7) References (рекомендации).

1) Personal Information. Здесь необходимо указать имя и фамилию, а также контактную информацию. В CV не принято указывать дату рождения, количество детей, сестер, братьев, т. е. все то, что никак не влияет на качество выполняемой вами работы. В русском языке принято писать Иванова Ольга Ивановна. В английском же правило написания имени следующее: сначала пишется имя, затем первая буква отчества, а затем фамилия. Таким образом, английский вариант будет выглядеть следующим образом: Olga I. Ivanova. Далее следует указать свою контактную информацию.

Пример.

12-1 Green Str., Moscow, 

Russian Federation, 220032.

Phone, mobile phone, e-mail, website.

2)Career Objective или Objective. Есть два варианта заполнения данного раздела. Первый вариант краткий: вы просто указываете должность, например: Objective: Sales Manager (менеджер по продажам). Второй вариант такой: в одном предложении вы пишете то, что хотели сделать бы для данной компании и в какой должности, например:  Objective: To contribute outstanding skills to achieving your company’s goals as a sales manager (Работа на благо вашей компании, используя все выдающиеся способности менеджера по продажам).

3) Education. Сначала необходимо указать высшие учебные заведения, затем дополнительные курсы, курсы повышения квалификации.

Пример. Сначала указываем специальность (Qualification) — Master of Science in networking.

Далее факультет (Faculty) — Networking Faculty.

Далее вуз (Higher Education Establishment) — Russian State University of Informatics and Radioelectronics.

Затем город (City) — Moscow.

Затем страну (Country) — Russian Federation.

Затем год окончания учебного заведения (Year) — 2000.

Если вы посылаете резюме в отечественную компанию, то страну можно не указывать, а если в компанию, которая находится в другом государстве, то рекомендуется указать.

Примеры формулировок в приказах и записей в трудовых книжках

Чтобы правильно перевести название своего вуза и факультета, обратитесь на сайт этого вуза. Как правило, там вы найдете и английский, и русский вариант.

4) Work Experience. В данном разделе необходимо указать следующую информацию: 

Период работы (Period): July 2003-March 2006.

Должность (Position): Administrative Assistant (секретарь-референт).

Все слова в названии должности в английском языке пишутся с заглавной буквы!

Отдел (Department): Sales Department.

Название компании (Company): LLC “You and Me”.

Город (City): Moscow.

Страна (Country) — Russian Federation.

Перечень своих обязанностей (Responsibilities and achievements).

— Arrangement of Director’s business time (планирование рабочего времени директора).

— Business correspondence (работа с корреспонденцией).

— Office work (текущая работа в офисе).

И так по каждой из занимаемых вами должностей на всех местах работы.

5) Skills. Владение офисными программами. Пример.

Skills: Microsoft Office (Word, Excel), 1C, Outlook Express, Photoshop.

Кроме того, можно указать, к примеру, скорость набора или уровень владения программой, если это имеет принципиальное значение для выполняемых обязанностей.

6) Languages. Кроме указания тех языков, которые вы знаете, желательно указать уровень владения языком. Уровни владения языками: 

native — родной; 

fluent — свободно;

working knowledge — можете читать и говорить, но не свободно; 

basic knowledge — можете читать со словарем.

Пример. Languages: native Russian, fluent English, basic knowledge of German.

7) References. Необходимо указать адреса, где потенциальный работодатель может получить рекомендацию. Лучше указывать адреса своих бывших работодателей, желательно тех, с которыми вы расстались по-хорошему.

Пример. Letters of Reference is available upon request from: 

LLC “SSP” 5 Black Str., 

Moscow, Russian Federation.

Успешного поиска новой работы!

← Секреты успешной карьеры →Десять причин отказа в приеме на работу

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *