Конвенция между Россией и Казахстаном

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН И КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

от 8 апреля 1997 года

Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал

Республика Казахстан и Кыргызская Республика, руководствуясь стремлением укреплять и развивать экономические, научные, технические и культурные связи между обоими Государствами и желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал,

договорились о следующем:

Статья 1 Лица, к которым применяется Соглашение

Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.

Статья 2 Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доход и на капитал, взимаемым от имени Договаривающегося Государства или его местных органов власти, в соответствии с законодательством каждого из Договаривающихся Государств, независимо от метода их взимания.

2. Налогами на доход и на капитал считаются все виды налогов, взимаемые с общей суммы дохода, с общей суммы капитала, или с отдельных элементов дохода или капитала, включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги, взимаемые с фонда оплаты труда, выплачиваемого предприятиями, а также налоги, взимаемые с доходов от увеличения стоимости капитала.

Конвенции об избежании двойного налогообложения, заключенные между РК и другими государствами

Существующими налогами, на которые распространяется Соглашение, являются в частности:

а) в Республике Казахстан:

I) налог на доходы юридических и физических лиц;

II) налог на имущество юридических и физических лиц.

(далее именуемые как "Казахстанские налоги")

b) в Кыргызской Республике:

I) налог на прибыль и доходы юридических лиц;

II) подоходный налог с физических лиц.

(далее именуемые как "Кыргызские налоги").

4. Соглашение также применяется к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься в дополнение к существующим налогам или вместо них после даты подписания Соглашения. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях, которые будут внесены в их соответствующие налоговые законодательства.

Статья 3 Общие определения

1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:

а) термины:

I) "Казахстан" означает Республику Казахстан и при использовании в географическом смысле термин "Казахстан" включает территориальные воды, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в которых Казахстан может для определенных целей осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых применяется налоговое законодательство Казахстана;

II) "Кыргызстан" означает Кыргызскую Республику. При использовании в географическом смысле термин "Кыргызстан" включает территорию, на которой Кыргызская Республика осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых действует налоговое законодательство Кыргызской Республики;

b) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;

с) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любую экономическую единицу, которые рассматриваются как корпоративное объединение для целей налогообложения и, в частности, включает акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью, или любое другое юридическое лицо или организацию;

d) термины "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают Казахстан или Кыргызстан в зависимости от контекста;

е) термины "предприятие Договаривающегося Государства" и " предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом Договаривающегося Государства и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;

f) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, железнодорожным или автомобильным транспортом, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно, железнодорожный или автомобильный транспорт эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;

g) термин "компетентный орган" означает:

I) в Казахстане: Министерство финансов или его уполномоченного представителя;

II) в Кыргызстане: Министерство финансов или уполномоченного им представителя;

h) термин "национальное лицо" означает:

I) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;

II) любое юридическое лицо, партнерство или любую другую ассоциацию, получивших свой статус в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося Государства;

I) термин "капитал" означает движимое и недвижимое имущество и включает (но не ограничивается ими) наличные денежные средства, акции или другие документы, подтверждающие имущественные права, векселя, облигации или другие долговые обязательства, а также патенты, товарные знаки, авторские права или другое подобное право или имущество.

2. При применении в любое время Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в нем, будет иметь то значение, если из контекста не вытекает иное, которое он имеет в это время по законодательству этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется Соглашение.

платный документ

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

ВходРегистрацияОплатить доступ

Список стран с кем Россия имеет соглашения об избежании двойного налогообложения

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности

(Москва, 28 марта 1994 г.)

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами, принимая во внимание исторически сложившиеся отношения между двумя государствами, желая развивать торгово-экономическое и научно-техническое сотрудничество, признавая, что необходимым условием для развития такого сотрудничества является эффективная и адекватная правовая охрана промышленной собственности, сознавая необходимость создания с этой целью взаимных благоприятных условий для охраны прав авторов и владельцев промышленной собственности, согласились о нижеследующем:

Статья 1.
Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области охраны прав на изобретения, промышленные образцы, товарные знаки и другие объекты промышленной собственности на основе взаимной выгоды и равенства в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются или будут являться.

Статья 2.
Сотрудничество Сторон будет направлено на:

  • урегулирование вопросов, связанных с охраной и использованием прав на объекты промышленной собственности;
  • гармонизацию национальных законодательств в области охраны промышленной собственности;
  • взаимное упрощение процедуры подачи и рассмотрения заявок на выдачу охранных документов заявителей Российской Федерации в Республике Казахстан и заявителей Республики Казахстан в Российской Федерации;
  • обмен информацией, нормативными и иными документами, а также опытом и специалистами в области охраны промышленной собственности.

Статья 3.
В области охраны промышленной собственности физические и юридические лица одного государства будут пользоваться на территории другого государства теми же правами и преимуществами, которые предоставлены в настоящее время или будут предоставлены законодательством этого другого государства его собственным физическим и юридическим лицам, используя те же средства правовой защиты на тех же основаниях и в том же объеме.

При этом по вопросам, не урегулированным настоящим Соглашением, Стороны будут применять положения Парижской конвенции об охране промышленной собственности, пересмотренной в Стокгольме 14 июля 1967 г.

Статья 4.
Стороны примут необходимые меры, согласно которым действие на территориях обоих государств национальных охранных документов на объекты промышленной собственности, выданных по охранным документам СССР, может быть прекращено по мотивам несоответствия охраняемого объекта условиям охраноспособности, предусмотренным законодательством, действовавшим на дату подачи заявки на этот объект.

Статья 5.
Стороны признают, что любое физическое или юридическое лицо Российской Федерации или Республики Казахстан сохраняет право использования изобретения или промышленного образца без заключения лицензионного договора, если использование изобретения или промышленного образца правомерно началось до даты подачи другими лицами ходатайства о выдаче национального патента на изобретение или промышленный образец, на которое или на который ранее была подана заявка на выдачу авторского свидетельства или свидетельства СССР или выдано авторское свидетельство или свидетельство СССР.

При этом выплата вознаграждения производится в порядке, установленном законодательством государства, на территории которого используется изобретение или промышленный образец.

Статья 6.
Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам по заказу Национального патентного ведомства при Кабинете Министров Республики Казахстан будет осуществлять информационный поиск для определения уровня техники по заявкам на выдачу патентов Республики Казахстан с финансированием расходов на проведение указанного поиска Национальным патентным ведомством при Кабинете Министров Республики Казахстан.

Статья 7.
Стороны принимают на себя обязательство о включении в двусторонние соглашения об экономическом, промышленном, научном и техническом сотрудничестве положений об обеспечении охраны объектов промышленной собственности.

Статья 8.
При подаче заявок на выдачу охранных документов, получении охранных документов и поддержании их в силе патентные поверенные обоих государств на основе взаимности могут вести дела непосредственно с патентными ведомствами Сторон, представляя при этом только интересы национальных заявителей.

Национальным заявителям одного государства в порядке, определенном его законодательством, также предоставляется право на основе принципа взаимности вести дела по получению охранных документов и поддержанию их в силе непосредственно с патентным ведомством другой Стороны.

Статья 9.
Пошлины за подачу заявок, выдачу охранных документов, поддержание их в силе и совершение других юридически значимых действий, связанных с охраной промышленной собственности, а также платежи за проведение поиска и оказание иных услуг уплачиваются в валюте и размерах, предусмотренных законодательством Российской Федерации и Республики Казахстан для уплаты пошлин и платежей национальными заявителями по курсу, установленному компетентными органами Российской Федерации и Республики Казахстан.

Статья 10.
Все документы, направляемые Сторонами друг другу в ходе реализации настоящего Соглашения, представляются на русском языке.

Статья 11.
Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются патентные ведомства Сторон:
в Российской Федерации — Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам,
в Республике Казахстан — Национальное патентное ведомство при Кабинете Министров Республики Казахстан.

Порядок и условия сотрудничества патентных ведомств определяются соответствующей программой и специальными соглашениями между ними.

Стороны создадут смешанную рабочую группу по вопросам сотрудничества в области промышленной собственности.

Статья 12.
В случае возникновения разногласий по любому вопросу, вытекающему из настоящего Соглашения или связанному с его выполнением, представители Сторон проконсультируются между собой и приложат необходимые усилия к достижению урегулирования этих разногласий.

Статья 13.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.

Статья 14.
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие Соглашения не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода его действия.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затронет действия охранных документов, выданных физическим и юридическим лицам обоих государств.

Статья 15.
Настоящее Соглашение не препятствует участию Сторон в двустороннем и многостороннем сотрудничестве с другими государствами в области охраны промышленной собственности.

Совершено в Москве 28 марта 1994 г. в двух экземплярах, на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Соглашение об избежании двойного налогообложения

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *