СМР образец Казахстан

Содержание

Порядок заполнения CMR

В пункте 1 указываются реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).
Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.
В пункте 3 указывается адрес места разгрузки. Если адрес места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, то у перевозчика не должно возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50% отправителей адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это связано с тем, что груз направляется сразу на филиал, склад или магазин. В данном случае перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у грузоотправителя уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки.
В пункте 4 указываются место и дата погрузки груза.
Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов. К ним относятся:
—        счет-фактура (invoice);
—        отгрузочная спецификация;
—        сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
—        ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
—        карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
—        сертификат о происхождении (certificate of origin);
—        акт загрузки.
Описание этих документов приведено в параграфах 2 — 8.
В пункт 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ. Особенности перевозки опасных грузов рассмотрены в параграфе 2.
Пункт 7 содержит количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).
В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Наименование груза указывается в пункте 9. В пункте 10 указывается код груза по классификации. В пункте 11 указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой, а в пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,
Пункт 13 — указания отправителя (таможенная и прочая обработка), в данном пункте содержатся реквизиты контракта купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих документов.
На поле пункта 13 изображен конверт. Какой смысл этого изображения? Дело в том, что по одному экземпляру контракта купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно быть предоставлено на таможне, где будет происходить таможенное оформление груза. Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.
В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза. В соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенция ГДПГ установлен предел ответственности перевозчика, ограничивающий сумму возмещения в пределах $12 за один килограмм недостающего веса брутто (8,33х1,46=$12,16). Однако пунктом 6 статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза, В случае объявления стоимости груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.
В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после времен-ного пребывания там.
Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистра-ции в пункте 14 CMR записывается государственный номер регистрации полуприцепа.
В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по "Инкотермс-90".
Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс).
В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в пункт 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки;
—        по автотранспортному средству:
А) автомобиль без тента;
Б) по согласованию с отправителем;
—        по упаковке:
А) груз без упаковки;
Б) упаковка повреждена;
В) упаковка не отвечает требованиям;
—        по количеству, маркировке грузовых мест:
Проверить невозможно по причине:
А) погрузка выполнена отправителем;
B) большого количества мест;
С) опечатан контейнер;
—        по принятым грузам:
А) груз явно в плохом состоянии;
Б) груз поврежден;
В) груз подмочен;
Г) груз подморожен;
Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;
—        по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:
—        Обработка, погрузка осуществляется:
—        водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
—        по требованию отправителя.
Разгрузка осуществилась:
—        получателем;
—        водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
—        по требованию получателя.
Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистым пунктом 18.
Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки.

CMR в Казахстан

Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.
Особые согласованные условия перевозки оговариваются в пункте 20 CMR. В этом пункте указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей (статья 23, пункт 5).
В пункте 20 может быть также указано ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.
В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.
Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.
Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают.
Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.
Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.
В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 — их марки и модели.
Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора

4.7430бланк смр казахстан скачать&start=0

Поиск Google ничего не нашел

Об утверждении форм заключений о качестве…

форма. Заключение о качестве строительно-монтажных работ.

  adilet.zan.kz

CMR — бланк — скачать

В ближайшие пять лет ко всем областным центрам из Минска будут построены автобаны немецкого образца.

  avtocargo.by

CMR Международная товарно-транспортная накладная скачать

Скачать. Последнее изменение: 12.02.2018 Количество скачиваний: 300. Популярные товары.

  blanki.by

Скачать Акт приемки выполненных строительно-монтажных…

Акт приемки выполненных строительно-монтажных работ по форме 2В.

  biznesinfo.kz

Образец международной товарно-транспортной накладной CMR

В настоящее время наиболее распространено применение накладной CMR (иногда заменяют латинский алфавит на русский и пишут «смр-накладная»). Скачать бланк CMR (международная транспортная накладная) можно в конце статьи.

  ppt.ru

Образец заполнения CMR международной товарно транспортной…

Шаблоны и формы. Как правильно заполнить CMR-накладную.

Новая форма CMR

Чтобы ввезти груз на территорию другого государства, бюджетная организация должна оформить особую

  gosuchetnik.ru

бланк баланса Казахстан скачать — Search by

Скачать Бланк Авансового Отчета В Республике Казахстан. Скачайте Командировочное удостоверение для РК.

  go.speedbit.com

CMR накладная. Пример заполнения и чистый бланк.

Скачать чистый бланк / образец CMR накладной >>>.

  www.transportal.by

Международная товарно-транспортная накладная cmr: образец…

Скачать бланки, шаблоны, образцы и формы документов.

  MirBlankov.ru

Образец заполнения CMR международной товарно транспортной…

Если вас интересует, где взять CMR (международную товарно-транспортную накладную), у вас есть возможность скачать чистый бланк. Бланк CMR (международной товарно-транспортной накладной).

  clubtk.ru

Пример бланка накладной CMR

 

Пример заполненной накладной CMR

Понятие накладной введено Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ – CMR).

В Конвенции приводится перечень данных, которые должна содержать накладная, в то же время Конвенция не устанавливает типового образца указанной накладной.

В этой связи приведенный нами образец может видоизменяться.

 

В Статье 4 Конвенции указывается: «Договор перевозки подтверждается составлением накладной.

Для чего необходима международная товарно-транспортная накладная CMR и как ее оформлять

Отсутствие, неправильность или утрата накладной не влияют ни на существование, ни на действительность договора перевозки, к которому и в этом случае применяются положения настоящей Конвенции».

Статья 9 Конвенции, расширяя и углубляя это положение, гласит: «Накладная является доказательством prima facie (при отсутствии доказательств противного) заключения договора перевозки, условий этого договора и принятия груза перевозчиком».

 

Согласно Статье 6 Конвенции

 

1) Накладная должна содержать следующие данные:

 

а) дата накладной и место ее составления;

b) наименование и адрес отправителя;

c) наименование и адрес перевозчика;

d) место и дата принятия груза и место, предназначенное для доставки;

e) наименование и адрес получателя;

f) принятое обозначение характера груза и род его упаковки и, в случае перевозки опасных грузов, их обычно признанное обозначение;

g) число грузовых мест, их специальная маркировка и нумерация мест;

h) вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза;

i) платежи, связанные с перевозкой (провозные платежи, дополнительные платежи, таможенные пошлины и сборы), а также другие платежи, взимаемые с момента заключения договора и до сдачи груза;

j) инструкции, требуемые для выполнения таможенных и других формальностей;

k) указание, что перевозка осуществляется независимо от любых оговорок согласно положениям настоящей Конвенции.

 

2) В случае необходимости, накладная должна также содержать следующие данные:

 

a) указание, что перегрузка не разрешается;

b) платежи, которые отправитель обязан оплатить;

c) сумма платежа, подлежащего оплате при сдаче груза;

d) объявленная стоимость груза и сумма, представляющая специальный интерес в доставке;

e) инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;

f) согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена;

g) перечень документов, переданных перевозчику.

 

3) Стороны договора перевозки могут внести в накладную любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми.

 

Комментарии по примеру заполнения накладной CMR:

  • Пункты 1 — 15 и 21 — 22 – заполнение данных пунктов осуществляется под ответственность отправителя.

 

— В независимости от того, совпадают или нет пункты осуществления таможенной очистки и разгрузки груза, пункты 3 «Место разгрузки груза» и 13 «Указания отправителя (таможня и прочая обработка)», должны быть полностью заполнены;

— пункт 13 «Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)» в соответствии с положениями статей 215 и 220 Таможенного кодекса Таможенного союза должен содержать наименование и код таможенного органа назначения, а так же адрес зоны таможенного контроля, находящегося в регионе деятельности таможенного органа назначения.

ТАМОЖЕННЫЙ КОДЕКС ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

 

Статья 215. Общие положения о таможенном транзите

1. Таможенный транзит — таможенная процедура, в соответствии с которой товары перевозятся под таможенным контролем по таможенной территории таможенного союза, в том числе через территорию государства, не являющегося членом таможенного союза, от таможенного органа отправления до таможенного органа назначения без уплаты таможенных пошлин, налогов с применением запретов и ограничений, за исключением мер нетарифного и технического регулирования.

 

Статья 220. Место доставки товаров

1. Место доставки товаров при таможенном транзите определяется таможенным органом отправления на основании сведений о пункте назначения, указанном в транспортных (перевозочных) документах.

В случаях, установленных законодательством государств — членов таможенного союза, таможенный орган отправления вправе устанавливать места доставки независимо от сведений, указанных в транспортных (перевозочных) документах.

Местом доставки товаров является зона таможенного контроля, находящаяся в регионе деятельности таможенного органа назначения. При этом товары, перевозимые из места их прибытия, доставляются в место нахождения таможенного органа, если иное не установлено настоящим Кодексом.

 

  • Пункт 20 – заполняется отправителем по согласованию сторон.
  • Пункты 16 — 19, 23, 25 — 26 – заполняются перевозчиком.

 

— В пункте 18 «Оговорки и замечания перевозчика» водитель должен делать отметки в случае несоответствия данных, заносимых в CMR накладную, фактическим данным или в случае его несогласия с вносимыми в CMR накладную данными.

  • Пункт 24 заполняется получателем.
  • Пункты 27 — 29 – не предусмотрены Конвенцией и применяются автотранспортным предприятием для внутренних расчетов.

CMR (рус. ЦМР или, иногда, СМР) – это товарно-транспортная накладная, входящая в пакет документов, необходимых для автомобильного перемещения грузов (товаров) между странами. Принципы составления документа, содержание и правила оформления накладной, требуют учитывать специфические особенности международных перевозок.

CMR: трудности перевода

Общепринятое в России название международной накладной – CMR – стало производным от французского наименования «Convention relative au contrat de transport international de Marchandise par Route», что в нашей стране называется «Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов», или Конвенцией КДПГ. Аббревиатура традиционно расшифровывается по французскому варианту. В других странах эта расшифровка может быть понятной не всегда, поскольку в разных языках накладная CMR называется по-разному: Frachtbief – по-немецки, Vrachtbrief – по-голландски, Consignment Note – по-английски и т.д.

В данном случае, одно из русских сокращений «СМР» следует отличать от аналогичной аббревиатуры «строительно-монтажных работ». Поскольку для употребления сокращения в значении «международной товарно-транспортной накладной» в русском языке иногда выбирается фонетический вариант «Си-Эм-Эр», это приводит к совпадению аббревиатур. Однако при необходимости передать русское звучание аббревиатуры CMR, во избежание путаницы, целесообразнее использовать более распространённую форму ЦМР, а в написании придерживаться принятого в практике грузоперевозки обозначения CMR.

Сама конвенция, давшая название документу, была принята в Женеве в 1956 году. После вступления в действие в 1958 году она претерпела ряд изменений (в 1978 году), которые, помимо прочего, касались страхования груза и алгоритма возмещения ущерба. В КДПГ представлено определение базовых понятий (при необходимости – со ссылкой на другие Конвенции, в которых, например, устанавливается, что такое транспортное средство), а также прописаны правила для участников международной автоперевозки, включая права и обязанности перевозчика. Там же определены основные требования к CMR.

Обязательно ли оформление накладной CMR?

В статье 4 третьей главы Конвенции указывается, что «договор перевозки устанавливается накладной», при этом, её потеря или ошибочное заполнение на действительности самого договора не отражаются. Возможно, это стало причиной поверхностного формального отношения некоторых отправителей, перевозчиков или даже представителей таможни к CMR как к ключевому документу международных перевозок, без которого ни одна международная автомобильная грузовая отправка не обходится. Но в соответствии со статьёй 9 Конвенции именно накладная является доказательством условий договора. А поскольку в подписавших Конвенцию государствах она имеет приоритет перед национальным транспортным законодательством, в случае международных судебных разбирательств и разрешения споров накладная станет опорным документом для вынесения решения. При этом она, конечно, должна содержать подписи перевозчика, отправителя или штампы, а также соответствовать другим требованиям.

Конвенция применяется ко всем возмездным договорам о перевозке грузов автотранспортом в случаях, когда указанные в договоре пункт принятия к отправке и пункт получения находятся в разных государствах, если хотя бы одно из этих государств подписало Конвенцию. На практике, применительно к CMR, это означает, что документ необходим, если соблюдены 4 условия:

  1. Транспортировка груза производится посредством автомобильного транспорта.
  2. Перевозка осуществляется не безвозмездно – за вознаграждение (оплату).
  3. Пункты загрузки и выгрузки расположены на территориях разных стран.
  4. Резиденты, подписавшие договор, должны представлять хотя бы одно государство, ратифицировавшее КДПГ.

Транспортная накладная становится, по сути, документальным подтверждением трёхстороннего соглашения между участниками транспортировки на условиях Конвенции.

Требования, предъявляемые к международной транспортной накладной

Различными статьями КДПГ устанавливаются требования как к содержанию товарно-транспортной накладной в части внесения обязательных данных и дополнительных сведений, так и к количеству необходимых экземпляров документа.

Сведения, содержащиеся в накладной

К основной информации, которая должна содержаться в накладной, согласно Конвенции, относятся сведения:

  • о месте и времени (дате) составления документа,
  • о месте и времени (дате) принятия груза,
  • о месте доставки груза,
  • об отправителе, транспортном агенте и получателе с указанием их имён и адресов,
  • о характере груза (в общепринятом обозначении) и о типе упаковки, а, в случае транспортировки опасных грузов, – о характере опасности в признанных обозначениях,
  • о количестве мест груза с указанием их номера и разметки и о весе брутто,
  • о расходах, связанных с перевозкой, куда включаются не только стоимость перевозки, но и все дополнительные расходы (в том числе – таможенные пошлины и сборы),
  • о таможенных формальностях в виде инструкций, которые необходимо выполнить для соблюдения требований таможни.

Кроме того, в обязательном виде на CMR-накладной должно присутствовать указание о соблюдении условий грузоперевозки требованиям Конвенции.

Однако, помимо обязательных сведений, накладная, в случае необходимости, может содержать и дополнительные данные:

  • о расходах, принимаемых на свой счёт отправителем,
  • о величине наложенного платежа, сумма которого должна быть возмещена при передаче груза,
  • о заявленной стоимости товара и о величине дополнительной ценности при доставке,
  • о сроке, который дополнительно может понадобиться для осуществления перевозки,
  • о списке (перечне) переданных перевозчику документов.

Данные правила определяют не максимальный, а минимальный объём содержания накладной. Помимо указанных данных, стороны могут вносить в документ любое необходимое для эффективного взаимодействия указание.

Так, например, по регламенту перевозчик обязан проверять и внешнее состояние, и упаковку, и маркировку, и размер груза, а также точность внесённых в накладную данных о количестве перевозимых мест. Но не всегда это представляется возможным осуществить. Тогда перевозчик может записать в накладную оговорки. При этом он должен их не только назвать, но и обосновать. Подобным образом указываются и обосновываются оговорки, касающиеся всех перечисленных выше параметров. В случае, когда нельзя сразу удостовериться в соответствии принятого груза документальным данным, письменные оговорки необходимо делать, поскольку Конвенция предусматривает презумпцию соответствия груза. Это значит, что без вписанных оговорок в случае разбирательства, суд будет исходить из того, что число мест, внешнее состояние груза, размеры, маркировка и другие параметры соответствовали при отправке документальным данным.

Отдельно к накладной присоединяются и переходят в распоряжение перевозчика документы от отправителя, которые необходимы для пересечения таможни. Сам перевозчик за полноту этих документов не отвечает (это зона ответственности отправителя). Но для осуществления транспортировки без проблем важно, чтобы данные в исходных документах между собой, а также со сведениями, вписанными в CMR, соотносились абсолютно чётко. Недопустимы расхождения между сведениями в CMR и информацией:

  • в инвойсе – предоставляемом продавцом документе, в котором, согласно международной коммерческой практике, для покупателя перечисляются товары (услуги), их цена и количество;
  • в упаковочном листе – сопровождающем товар документе, составленном в виде описи с наименованием ТМЦ, количества, веса и других параметров;
  • в книжке МДП (Международных Дорожных Перевозок), или Carnet TIR, представляющей собой альбом с отрывными листами, применяемый для ускорения и облегчения пересечения границы за счёт перевозки грузов в контейнерах или кузовах, опломбированных сотрудниками таможни.

В отношения порядка заполнения бланка самой международной накладной (CMR) дополнительные разъяснения даны в специальном Письме Федеральной таможенной службы РФ.

Количество экземпляров

В Конвенции указывается, что международная накладная составляется в трёх экземплярах, каждый из которых имеет статус оригинала. Разделение на экземпляры отправителя, получателя и перевозчика иногда закрепляется цветом бланка (розовым, жёлтым и зелёным соответственно). Цветовая дифференциация этих вариантов документа не принципиальна. Важнее, чтобы все заинтересованные стороны имели в своём распоряжении оригинал документа: отправитель, перевозчик и получатель. По факту прибытия груза в пункт назначения, получателю выдаётся его экземпляр накладной, в ответ на что получатель выписывает расписку в принятии.

Нередко, даже при перевозке груза одним автомобилем, предусмотрительно распечатывают больше экземпляров, чтобы не возникал вопрос, где взять CMR, если вдруг один экземпляр транспортной накладной решит оставить у себя таможня, что на практике случается регулярно. (В некоторых странах необходимо предоставлять экземпляр накладной для тарифного контроля). Для таможенных органов желательно иметь на руках три подписанных (заверенных) экземпляра.

Как правило, два своих экземпляра везёт с собой и перевозчик. Один из них становится подтверждением факта успешной доставки и, как следствие, – основанием для произведения взаиморасчётов и оплаты труда. Второй, прикрепляясь к путевому листу, сохраняется в целях учёта.

Если транспортировка груза предполагает несколько получателей, то накладная по этим же принципам заполняется для каждого отдельного получателя. В Конвенции (статья 5, п.

CMR накладная. Пример заполнения и чистый бланк.

2) прописаны и условия, при которых перевозчик или отправитель может потребовать составления отдельных накладных на каждую группу, если:

  • перевозятся различные грузы,
  • перевозятся различные партии одного вида грузов,
  • грузы перевозятся различными автомобилями.

Предусмотрительные отправители и перевозчики обычно пользуются этим правом и стремятся к тому, чтобы количество экземпляров накладных соответствовало числу единиц транспорта (помимо тех экземпляров, принадлежность которых определена иными требованиями),

Сейчас ряд сайтов (например, http://5g.su/cmr) предлагают формы для заполнения CMR онлайн. После завершения работы с накладной готовый документ отправляется в виде Excel-файла на электронную почту для распечатки в любом необходимом количестве.

Подпись на документе

Все оригиналы должны быть подписаны отправителем и перевозчиком. Характерно, что требования в части подписи ориентированы на законодательства страны, являющейся местом отправки груза (местом составления накладной). Если законодательство позволяет, подписи могут быть даже отпечатаны в типографии. Эквивалентом подписи может выступать и штемпель отправителя и перевозчика.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *